Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I was also contacted by DHL about shipping! Thank you as always. There we...
Original Texts
DHLからも発送の連絡が来たよ!
いつもどうもありがとう。
マザーバッグもクリスマスプレゼントに買ってくれる人が多かったよ!
次回は、Tanya backpackと一緒にオーダーするね。
あなた方家族にも、幸せなクリスマスが訪れますように!
いつもどうもありがとう。
マザーバッグもクリスマスプレゼントに買ってくれる人が多かったよ!
次回は、Tanya backpackと一緒にオーダーするね。
あなた方家族にも、幸せなクリスマスが訪れますように!
I was also contacted by DHL about shipping!
Thank you as always.
There were many people who also bought the mother bag as a Christmas present!
Next time, I'll order it together with the Tanya backpack.
I hope that your family has a wonderful Christmas too!
Thank you as always.
There were many people who also bought the mother bag as a Christmas present!
Next time, I'll order it together with the Tanya backpack.
I hope that your family has a wonderful Christmas too!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 116letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.44
- Translation Time
- 13 minutes