Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Here are some pictures or our 2 trucks; Geiser #1, and Geiser #2 #1 is built...

Original Texts
Here are some pictures or our 2 trucks; Geiser #1, and Geiser #2
#1 is built by Geiser Trucks in Arizona, we have owned and raced it since 2008,
#2 is a newer Geiser we bought in 2011, first raced in 2012...it has our new Ford Raptor body and finshed 2nd in this years Baja 1000.

We are building our own truck frame this year and hope to have in by 2014

The Prerunners were built by Stewarts Race Works
The yellow is Mark's, the gray is Gary's. We take these to Baja and prerun the course with them before the race.

You can see all our video's on our UTube Channel:
http://www.youtube.com/user/TSCORacing


Best Wishes
Mike
Translated by sweetnaoken
こちらが、2つのトラックの写真になります;Geiser #1と、Geiser #2
#1はアリゾナ州にあるGeise Trucksで作られたものです。2008年から所有し、レースに出しています。
#2は2011年に購入した新しいGeiserです。2012年に初めてレースに出しました・・・・新しいFord Raptorの車体を持ち、今年のBaja 1000で2位になりました。

今年は、自分達でトラックのフレームを作っており、2014年までに完成できたらと思っています。

PrerunnerはStewarts Race Worksで作られました。
黄色がMarkのもので、グレイがGaryのものです。これらをBajaに持って行き、レースの前にコースで試運転させます。

我々のYou Tubeチャンネルでこれら全てのビデオを見ることができます。
http://www.youtube.com/user/TSCORacing

敬具、
マイク

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
619letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.935
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
sweetnaoken sweetnaoken
Starter