Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Development of new drafting / design educational program of a junior high sch...
Original Texts
中学校期における新たな製図・設計教育プログラムの開発
視点変換行為は構成行為と投影行為の習得を前提としていることが確認された.そして,これらの知見を基に,新学習指導要領に対応した新たな製図・設計教育プログラムを開発して提案した.
視点変換行為は構成行為と投影行為の習得を前提としていることが確認された.そして,これらの知見を基に,新学習指導要領に対応した新たな製図・設計教育プログラムを開発して提案した.
Translated by
canacafe
A new program development of drawing and designing education in the moment of junior high school .
Acts of changing viewpoint were corroborated to be premised on a learning acts of composition and throwing.
And based on these knowledge,we suggested new education program of drawing and designing we developed.
Acts of changing viewpoint were corroborated to be premised on a learning acts of composition and throwing.
And based on these knowledge,we suggested new education program of drawing and designing we developed.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 113letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.17
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
canacafe