Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 3. SHARING OF YOUR INFORMATION We will not rent or sell your information to ...

This requests contains 1775 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents ) and was completed in 1 hour 58 minutes .

Requested by [deleted user] at 19 Dec 2012 at 00:42 1328 views
Time left: Finished

3. SHARING OF YOUR INFORMATION

We will not rent or sell your information to third parties outside Instagram (or the group of companies of which Instagram is a part) without your consent, except as noted in this Policy.

3.お客様の情報の共有

このポリシーに特記されていない限り、お客様の同意なしにInstagram(またはInstagram関連企業グループ)以外の第三者に情報を貸与または販売することはありません。

Parties with whom we may share your information:

- We may share User Content and your information (including but not limited to, information from cookies, log files, device identifiers, location data, and usage data) with businesses that are legally part of the same group of companies that Instagram is part of, or that become part of that group ("Affiliates"). Affiliates may use this information to help provide, understand, and improve the Service (including by providing analytics) and Affiliates' own services (including by providing you with better and more relevant experiences). But these Affiliates will honor the choices you make about who can see your photos.

お客様の情報を共有する機関について

ーユーザーコンテンツとお客様の情報(cookies、ログファイル、デバイスID、ロケーションデータ、利用データなど)はInstagramが法的に関与する企業グループ、またはそのグループの一部(「提携先」)事業に共有される場合がございます。提携先はこの情報をサービスの提供、理解と向上(分析情報の提供を含む)と提携先の独自サービス(お客様へのよりよいサービス)のために使用します。しかしこれらの提携先はお客様が指定する写真の公開範囲は尊重いたします。

- We also may share your information as well as information from tools like cookies, log files, and device identifiers and location data, with third-party organizations that help us provide the Service to you ("Service Providers"). Our Service Providers will be given access to your information as is reasonably necessary to provide the Service under reasonable confidentiality terms.

-お客様の情報とcookies、ログファイル、デバイスID、ローカルデータといったツールによって収集された情報はお客様に提供するサービスに携わる第三者(「サービスプロバイダー」)に共有されることがございます。弊社のサービスプロバイダーは一定の守秘義務に基づき、必要に応じて情報へのアクセスを許可されます。

- We may also share certain information such as cookie data with third-party advertising partners. This information would allow third-party ad networks to, among other things, deliver targeted advertisements that they believe will be of most interest to you.

- We may remove parts of data that can identify you and share anonymized data with other parties. We may also combine your information with other information in a way that it is no longer associated with you and share that aggregated information.

-弊社はcookieなど特定の情報を第三者広告提携先と共有することがございます。この情報は第三者の広告ネットワークからお客様がご興味を持たれそうな広告にターゲットを絞るために共有されることがございます。

-個人が特定される情報は削除し、匿名のデータをその他機関に共有します。お客様の情報は他の情報を組み合わせる事により個人の特定ができないようになっております。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime