Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello Linda, Thank you very much for allowing me to make the transaction. ...
Original Texts
リンダさん、こんにちは。
無理を聞いていただき、決済して頂きまして大変感謝いたします。本当にありがとうございました。
商品が到着するのを楽しみにしています。
また、ご縁がありましたらどうぞ宜しくお願い致します。
無理を聞いていただき、決済して頂きまして大変感謝いたします。本当にありがとうございました。
商品が到着するのを楽しみにしています。
また、ご縁がありましたらどうぞ宜しくお願い致します。
Translated by
lurusarrow
Good day Ms.Linda.
Thanks for listening to our request and we appreciate your acceptance of transaction.Thank you so much.
I am looking forward the item to arrive.
Kindly continue your reliable support if there is any opportunity in the future.
Thanks for listening to our request and we appreciate your acceptance of transaction.Thank you so much.
I am looking forward the item to arrive.
Kindly continue your reliable support if there is any opportunity in the future.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
lurusarrow
Starter