Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for contacting me the other day. I enquired at the post o...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , safir_k ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by junkichi at 18 Dec 2012 at 02:39 5302 views
Time left: Finished

先日はご連絡頂きまして本当に有難うございました。郵便局に問い合わせて、無事商品を受け取ることが出来ました。状態もとても良く、大変満足しております。大変遅くなりましたが、この度は素敵なお取り引きを本当に有難うございました。又、ご機会ございましたら是非宜しくお願い致します。

Thank you very much for contacting me the other day. I enquired at the post office and was able to receive the item safely. It is in very good condition, so I am completely satisfied. It was very late, but I am very grateful for the wonderful transaction this time. I would like to do business with you again if another chance arises.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime