Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I think I should make a visit to Kyoto's Kiyomizudera (Kiyomizu Temple) becau...

This requests contains 77 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , yukue , robin ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by yamahagey at 04 Oct 2010 at 20:37 5614 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私は、京都にある清水寺を訪れるべきだと思います。なぜなら、今紅葉がきれいだからです。毎年たくさんの人々がこの時期に訪れています。ぜひ、行ってみてください。

yukue
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2010 at 20:47
I think I should make a visit to Kyoto's Kiyomizudera (Kiyomizu Temple) because right now the autumn leaves changing color there are very beautiful. Every year lots of people visit during this season. Definitely please go and see it.
yukue
yukue- about 14 years ago
“I think you"も可能です。
robin
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2010 at 20:50
I think you should visit Kiyomizu temple in Kyoto, because now is the best season to see the autumn tints which surround the temple. Many people go to Kiyomizu temple around this time. Go and enjoy the site !
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2010 at 20:42
I think you should go to Kiyomizu Temple.
That's because the autumn leaves are beautiful now.

There is a lot of people coming in this season.
Please go there.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime