Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] no, we have everything on stock. Only the colour of the bindings can vary... ...

This requests contains 121 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( esworks , transcontinents , jujueh ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by [deleted user] at 13 Dec 2012 at 10:25 1248 views
Time left: Finished

no, we have everything on stock.
Only the colour of the bindings can vary...
if you have more questions...no problem...
bye,

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2012 at 10:35
いえ、全て在庫はあります。
バインディングの色が違うだけです...
他に質問がございましたら...どうぞ...
では
esworks
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2012 at 10:41
いいえ、在庫にあるのは以上となります。
ビンディングの色のみ変えられますが...。
ご質問があれば、遠慮なく。
では。
jujueh
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2012 at 10:31
いいえ、私たちは全ての在庫はございます。
締め具の色が異なるだけです。。。
他に質問がございましたら、遠慮なくお知らせください。。。
それでは失礼いたします。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2012 at 10:30
いいえ、全て在庫があります。
バインディングの色が変わるだけです。
質問が他にあれば、ご遠慮なく。
ではまた。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime