Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I apologize for the trouble I have caused. Because I paid just now, please s...

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by kouta at 11 Dec 2012 at 23:27 817 views
Time left: Finished

ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
先ほど支払いましたので、確認後発送をお願い致します。
今後共宜しくお願い致します。
ありがとう。
敬具
kouta

I apologize for the trouble I have caused.
Because I paid just now, please ship after confirming that.
I hope to continue business with you from now on as well.
Thank you.
Yours sincerely,
kouta

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime