Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I really appreciate your business. I will do the price you ask for but ask t...
Original Texts
I really appreciate your business. I will do the price you ask for but ask that you split paypal fees with me. I just talked to Titleist and they can deliver the 9.5 D3 and 9.5 D2 heads when you have asked. I will send a invoice over for $7100 I pay shipping and everything and deliver with 10 business days.
Thank you very much.
Thank you very much.
Translated by
sosa31
お取引ありがとうございます。ご指定の値段で手配しますが、PayPalの手数料は私と折半してください。今しがたTitleistと会話しまして、注文すれば9.5 D3と9.5D2とを配送してくれるそうです。7100ドルのインボイスを送ります。配送料その他はこちらで負担し、10営業日で発送します。
ありがとうございました。
ありがとうございました。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 334letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.515
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
sosa31
Starter