Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Honestly speaking, that is only what we could imagine. But Mr./Miss Yu's note...

Original Texts
私達には正直、想像でしかないのですが。それでもユ様の手記は一同が何とも言えない気持ちにさせられました。是非ユ様のお話を聞けないかという話になりました。
Translated by tuck
Honestly speaking, that is only what we could imagine. But Mr./Miss Yu's notes made us feel indescribable. As we talked on the story, we agreed that we would love to hear from him/her about the story.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
75letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.75
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
tuck tuck
Starter
コンピュータ、ITなど情報技術関連分野を多く翻訳しています。