[Translation from English to Japanese ] I'm contacting you to request a sample of Sega Indoor Fireworks Projector t...

This requests contains 521 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( esworks , transcontinents ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by ksgroup at 07 Dec 2012 at 11:22 1170 views
Time left: Finished


I'm contacting you to request a sample of Sega Indoor Fireworks Projector to review in an episode for this season. We love it. Once the product has been revised we put the details of how to purchase the item on our website. So great exposure for the product.

If you aren’t the distributor or manufacturer could this email please be forwarded to the right person or those details emailed to me? Or an Australian suppliers contact.

Any contact would be greatly appreciated. Looking forward to hearing back from you!

SEGAの「家あげ花火」今期シリーズ分レビュー用にサンプルを送っていただけませんか。とても気に入っています。商品の改定が済んだら、私達のウェブサイトで購入方法詳細を掲載します。

もしあなたが代理店またはメーカー関係者でなければ、このメールを該当する人に転送していただくか、連絡先をメールで教えていただけますか?または、オーストラリアの販売者の連絡先でも結構です。

どんな連絡先でも結構ですので宜しくお願いします。ご返信お待ちしております!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime