Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] They are shipped in master cartons of 31. I will sell you a master carton for...

This requests contains 214 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , kawagoe_9 ) and was completed in 3 hours 11 minutes .

Requested by [deleted user] at 06 Dec 2012 at 11:24 2942 views
Time left: Finished

They are shipped in master cartons of 31.
I will sell you a master carton for $1829 shipped to Florida.
I can't be without any.
I could sell you another master carton in a few days.
I will send a Paypal money request.

それらは31個入りのマスターカートンで発送されました。
フロリダに発送されたマスターカートン一箱を1,829ドルであなたに売ります。
在庫が全く無いと困るので、数日後ならにもう一つのマスターカートンを売ることが出来ます。
PayPalで請求書をお送りします。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime