Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your help. Also, have you checked the inventory for the watche...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kenchan at 06 Dec 2012 at 10:09 984 views
Time left: Finished

お世話になります。
その後、時計の在庫の確認はとれましたでしょうか?
出来れば12月にもう1回購入したいです。
よろしくお願いします。

Thank you for your help.
Also, have you checked the inventory for the watches?
I would like to purchase once more in December if possible.
Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime