Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This veteran slugger holds the record of 604 home runs (8th) in his 21-year m...

Original Texts
メジャー21年のキャリアで歴代8位の604本塁打の記録を持つベテランスラッガー。通算600号は8月15日に1試合2発で達成。その後、選手生活の大半を過ごしたインディアンズへのトレードが実現。9年ぶりの古巣復帰に地元ファンが狂喜した。また、メジャーNo.1のナイスガイとして多くの尊敬を集めている。
Translated by naokey1113
He is a vetran slugger who created a 8th record with 604 home runs in his 21 years career in the Major League. He hit 600th home run on August 15th with two home runs in a game. After that, he moved to Indians, where he spent most of time as a player, by trade. Local funs got excited by his return to his old club after 9 years since he had left Indians. Besides, he earns full respect as a No.1 nice guy in the Major League.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
naokey1113 naokey1113
Starter