Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hey i apologize i just got the email, my guys already taped up the box, i loo...

This requests contains 297 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ma_muhammad ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by rain at 05 Dec 2012 at 17:49 2971 views
Time left: Finished

Hey i apologize i just got the email, my guys already taped up the box, i looked to see if i had an extra box i could switch them into with no luck. Did you not want a product stinker on them either ie size and model etc? I wish i would have got this sooner and i would have wrapped them for sure.

すみません、今メールが届きました、同僚がもう箱にテープを貼ってしまっていて、他に取り替える箱がないか探しましたがダメでした。サイズや型番を書いた商品ステッカーも要らないということですか?もっと早くメールを受け取っていれば確実に対応できたのですが。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime