Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Because I will be going on a day business trip on Friday, when I return to To...

Original Texts
金曜日は、日帰りで出張にいくので、東京に戻ってくるのが19時ぐらいになります。
できれば、20時以降で夕食を一緒にして、商談を希望しています。
また、土曜日は、休日なので商談することが難しいです。
クリスマス前は、店頭が販売強化の時期なので、商談する時間をつくるのが難しいです。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Because I will be going on a day business trip on Friday, when I return to Tokyo, it will be about 7:00 PM.
If it is possible, I hope we can eat dinner together after 8:00 PM and discuss business.
As well, because Saturday is a holiday, it will be difficult to discuss business then.
Because shop sales strengthen in the period before Christmas, it will be difficult to make time to discuss business.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.24
Translation Time
17 minutes