Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I would like to periodically purchase 15 to 20 "...

This requests contains 225 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( keisuketakaya ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by junichi at 05 Dec 2012 at 11:11 1254 views
Time left: Finished

ご返信ありがとうございます。

定期的に、あなたから「100 Nakamichi Speaker banana plug」を、月に15~20個購入したいのですが、ebayから購入しようとすると、以下の文章が表示され、購入できません。

Sorry, you are not allowed to purchase this item

あなたから定期的に購入するには、どうしたらよいでしょうか?

私のメールアドレスです↓
junichionoda@gmail.com

Thank you for your reply.

I would like to periodically purchase 15 to 20 "100 Nakamichi Speaker banana plug" a month from you, but if I try to make the purchase on eBay, the following sentence is displayed and I cannot make the purchase.

Sorry, you are not allowed to purchase this item

What should I do to purchase periodically from you?

Here is my email address ↓
junichionoda@gmail.com

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime