Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Please note that we have received the notification emails from your credit ca...

This requests contains 564 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents ) and was completed in 1 hour 43 minutes .

Requested by [deleted user] at 04 Dec 2012 at 08:55 1253 views
Time left: Finished

Please note that we have received the notification emails from your credit card provider to request more information of your transactions that recently placed.

So, we would like to first confirm it from you if it's done in error, as all the notified transactions are already shipped and two transaction's orders are still in process. If it happened in error then please instruct your card provider to inform this information to 2Checkout and let the transactions cleared.

We have received the notifications for more emails for below 2checkout transaction numbers:

お客様のクレジットカード会社より、最近の受注取引についての更なる情報を要請する通知をメールで受け取っております。

まずお客様に確認させていただきたいのが、手違いではないかということです。これらの通知のお取引全ては既に発送済みで、2件のご注文については現在処理中です。もし手違いがあったのであれば、カード会社からこの情報を2Checkoutにご連絡いただき、取引を完了させてください。

他にも2checkoutの下記取引番号についてメール通知が来ております。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime