Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for proffering camera. However, the camera isn't selling well, so ...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( y_y_jean , rsdje , t85k05p08 ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by kenchan at 03 Dec 2012 at 15:16 1918 views
Time left: Finished

カメラの提案ありがとうございます。
カメラの売れ行きがあまりよくないので今回も見送ります。
時計の在庫はまだありますか?
一応下記購入したい時計のリストです。
お返事お待ちしています。

Thank you for proffering camera.
However, the camera isn't selling well, so I am going to send it off this time.
Do you have stocks of watches?
I will write down the list of watches I would like to purchase, just in case.
Looking forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime