Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] "913 Driver Head" has arrived. Compared to the Head I previously ordered, fo...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sosa31 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakamura at 01 Dec 2012 at 19:27 1004 views
Time left: Finished

"913 Driver Head"が到着しました。
以前注文したHeadと比べて、T Serial numberの数字の種類が違うようです。
なめらかな数字が、かくかくした数字になっています。
印字の色も白から若干金色に変っています。
真贋は問題ないでしょうか?

また、T serial numberの左上に黒丸のシールが貼ってありますが、10個全てのシールの表面が欠けており、このまま販売した場合、クレームになる場合があります。
貼り替えたいのですが、送っていただく事は可能ですか?

The "913 Driver Head" arrived
When comparing with the head I ordered before, the type of number in the T Serial number appears to be different.
The numbers are smooth, but they've become bright.
The colour they are printed in has also changed from white to somewhat golden.
There isn't any problem with the genuineness of this product, is there?

As well, black circle stickers are stuck on to the left of the T serial number, but all 10 of the surfaces of these stickers are chipped, so if I sold it in this condition, there would be a customer complaint.
I would like to stick on new ones, but would you be able to send me some?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime