Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I'm afraid I didn't fully understand your message, but it sounds like PayPal ...

Original Texts
I'm afraid I didn't fully understand your message, but it sounds like PayPal is giving me the correct address. So I will ship the package tomorrow.

I would like to confirm your shipping address before I ship since this is a high-value item.

PayPal lists your address as:
masaki sato
4283 Express Ln
Ste 115-501
Sarasota, FL 34238-2602
United States
Translated by sweetnaoken
あなたのメッセージをきちんと理解できているかどうかは不安ですが、PayPalが正しい住所を教えてくれると言う事ですか?でしたら、明日パッケージを発送します。

こちらは高価な商品ですので、発送する前に住所のほうを確認させていただきたいと思います。

PayPalから送られてきた住所は以下の通りです:
masaki sato
4283 Express Ln
Ste 115-501
Sarasota, FL 34238-2602
United States

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
342letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.695
Translation Time
12 minutes
Freelancer
sweetnaoken sweetnaoken
Starter