Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please input the used amount of paint, etc. in the Form 3 calculation table u...
Original Texts
先にForm3の算定表にpaint等のused amountをinputし、VOC毎の合計(自動計算されます)が1ton以上の場合はここに記入してください。詳細はForm3の冒頭を見てください。
・あなたが独自の算定表を使用している場合は、Form3に記入する代わりに、その算定表をemailしてもかまいません。
2012年の燃料使用量と水使用量を、右側に表示されている前年度の使用量と比べてください。増減の状況とその理由を選択肢から選び、右側に詳細理由をinputしてください。
・あなたが独自の算定表を使用している場合は、Form3に記入する代わりに、その算定表をemailしてもかまいません。
2012年の燃料使用量と水使用量を、右側に表示されている前年度の使用量と比べてください。増減の状況とその理由を選択肢から選び、右側に詳細理由をinputしてください。
Translated by
sona_0204
Please input the used amount of paint, etc. in the Form 3 calculation table used earlier, and in case each sum total of VOC (calculated automatically) is more than 1 ton, please enter it here. Please see the details at the start of Form 3.
In case you are using the original calculation table, instead of entering in Form 3, you could also mail the calculation table to me.
Please compare the amount of fuel and water used in 2012 with the amount used in the previous fiscal year indicated on the right. Please choose the fluctuation status and the reason for it from the options, and input the details of the reason on the right.
In case you are using the original calculation table, instead of entering in Form 3, you could also mail the calculation table to me.
Please compare the amount of fuel and water used in 2012 with the amount used in the previous fiscal year indicated on the right. Please choose the fluctuation status and the reason for it from the options, and input the details of the reason on the right.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 238letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.42
- Translation Time
- about 10 hours
Freelancer
sona_0204
Senior
Hi, I am from Mumbai, India. I have studied for JLPT N1 at Ichikawa Japanese ...