Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Unfortunately, English is not really my strong point. I apologise, but I wil...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents , sona_0204 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ninoexp at 30 Nov 2012 at 00:39 3760 views
Time left: Finished

残念ですが、私は英語があまり得意ではありません。
お聞き苦しい英語となってしまいますので、申し訳ありませんが日本語で発表させていただきます。

Unfortunately, English is not really my strong point.
I apologise, but I will be presenting in Japanese because my English would be difficult to listen to.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime