Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am enjoying every day with my wife. Please accept my gift as a token of my...
Original Texts
妻と毎日楽しく過ごしています!
プレゼントは私の気持ちなので是非受け取ってください!
今後とも末永くいいビジネスパートナーとして歩んでいければと考えています!
それでは明日か遅くとも明後日にはpaypalで支払いを行いますのでよろしくお願いします。
プレゼントは私の気持ちなので是非受け取ってください!
今後とも末永くいいビジネスパートナーとして歩んでいければと考えています!
それでは明日か遅くとも明後日にはpaypalで支払いを行いますのでよろしくお願いします。
Translated by
sosa31
I am happily living everyday with my wife!
The gift is an expression of my feeling toward you. Please accept it!
I hope we will continue to walk together for long time as good business partners!
The payment will be made via PayPal by tomorrow or day after tomorrow at the latest. Thank you.
The gift is an expression of my feeling toward you. Please accept it!
I hope we will continue to walk together for long time as good business partners!
The payment will be made via PayPal by tomorrow or day after tomorrow at the latest. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 121letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.89
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
sosa31
Starter