Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We let the seller know the item wasn't as described. The seller offered you a...

Original Texts
We let the seller know the item wasn't as described. The seller offered you a partial refund of $70.79.

You can go to the Resolution Center to accept this offer. The seller will have 3 days to issue the refund. If you accept the offer, the case will be closed and you won't be eligible for an additional refund.

If you don't want to accept the seller's offer or if you have more questions, you can send the seller a message in the Resolution Center.

Refund information:
The seller offered a partial refund of $70.79.

You can also view the details of this case in the Resolution Center.
Translated by transcontinents
販売者に商品が記述通りでなかったことを伝えます。販売者は代金の一部として$70.79の返金を申し出ています。

問題解決センターにアクセスしてこの申し出を受け入れれば、販売者は3日以内に返金を実行します。この申し出をお受けになられた場合、申し立ては取り下げられ、それ以上の返金は受けることができなくなります。

販売者のこの申し出を受けたくない場合、または質問がある場合は問題解決センターから販売者にメッセージを送ることができます。

返金詳細:
販売者は代金の一部$70.79の返金を申し出ました。

問題解決センターでもこのケースの詳細をご覧いただけます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
581letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.08
Translation Time
36 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...