[Translation from English to Japanese ] We're sorry to inform you that the items are temporarily out of stock and una...

This requests contains 343 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chiarore , kikuri34 , setsuko ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kaccotea at 25 Nov 2012 at 10:08 2013 views
Time left: Finished

We're sorry to inform you that the items are temporarily out of stock
and unavailable to ship. The items will ship as soon as they become
available. We apologize for the inconvenience and remind you that your
credit card will not be charged until your order has shipped.

Again, thank you for writing DeepDiscount.com. We appreciate your
business.

残念ながら、現時点でその商品の在庫がなく、発送することができません。商品の入荷後、すみやかに出荷いたします。ご迷惑をおかけしてすみません。なお、ご注文の商品が出荷される前に、クレジットカードに代金が請求されることはありません。

DeepDiscount.comに連絡していただいたことに重ねてお礼申し上げます。ますますのご発展をお祈りしております。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime