Notice of Conyac Termination

[Translation from Italian to Japanese ] provo a sentire chi si occupa di spedizioni se si puo' abbassare il prezzo pe...

This requests contains 312 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , nikola_1 ) and was completed in 1 hour 11 minutes .

Requested by konishiki at 23 Nov 2012 at 23:46 2120 views
Time left: Finished

provo a sentire chi si occupa di spedizioni se si puo' abbassare il prezzo
perche' questo metodo di trasporto co "ems" e' il piu' economico loro
calcolano il prezzo di spedizione in base al peso e la zona di
destinazione.
viene aumentato il prezzo se il volume del pacco e' superiore a 150 x 100
cm.
ti daro' notizie.

私は価格を下げるって言うですから、急使に連絡します。
EMSの船積み方法のほうが経済です。
重量と行先から、出荷価格を計算します。
パッケージは、 150 x 100cm より大きい場合ですならば、価格も高い場合です。
また連絡します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime