Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This seller has ignored my refund request twice. I hope you at customer suppo...

Original Texts
セラーは私の2度の再返金の要請を無視してきました。あなた方(カスタマーサポート)の誠実かつ公正な対応を強く望んでいます。ありがとうございます。
Translated by sosa31
The seller has ignored my request for refund for 2 times.
I request your(customer support team’s) faithful and fair support on this.

Thank you in advance,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
71letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.39
Translation Time
11 minutes
Freelancer
sosa31 sosa31
Starter