Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Kouta, Calculated pricing for 50 stoves would be $42.07 per stove. Let us kno...

This requests contains 243 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( misakosabit , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kouta at 21 Nov 2012 at 13:14 1114 views
Time left: Finished

Kouta,
Calculated pricing for 50 stoves would be $42.07 per stove.
Let us know if you are going to order and we will get them in stock for you.
Also, would you like to ship them out by Express mail again?
Thank you,
Eric McCormick
Sportsman Survival

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 21 Nov 2012 at 13:21
Kouta、
50レンジを購入された場合で計算すると、一個42.07ドルになります。
注文されるかどうか連絡くだされば、在庫を揃えさせていただきます。
再びエクスプレス郵便をご希望されますか?
よろしくお願いします。
Eric McCormick
Sportsman Survival
★★★☆☆ 3.0/1
misakosabit
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 21 Nov 2012 at 13:21
コウタさん

 ストーブ50台をご購入いただいた場合の値段は、1台あたり42.07ドルになります。
 注文なさるかどうか、ご連絡いただければ、あなたのご注文分を確保いたします。
 また、今度も速達での発送にしますか?

 どうもありがとうございます。

エリック マコーミック
 スポーツマンサバイバル
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 21 Nov 2012 at 13:18
こうたさん、
50スートブの価格を計算したところ、一つの価格は42.07ドルです。
注文されるのであれば教えてください。在庫の準備をいたします。
また、今回もExpress mailで出荷しましょうか?
よろしくお願いします。
エリック·マコーミック
スポーツマンサバイバル
★★☆☆☆ 2.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime