Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please bill it together with the product's postage to Tokyo and the B/L freig...

This requests contains 32 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 12ninki_chan ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by [deleted user] at 21 Nov 2012 at 11:58 910 views
Time left: Finished

商品の東京までの送料と、B/Lの郵送料も一緒に請求してください。

Please bill it together with the product's postage to Tokyo and the B/L freight costs.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime