Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] By your kind interaction, the transaction on ebay was finished without proble...

This requests contains 52 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 19 Nov 2012 at 08:59 1554 views
Time left: Finished

あなたの親切な対応で、無事にebayでの取引が完了しました。
本当に感謝しております。有難うございました。

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 19 Nov 2012 at 09:05
By your kind interaction, the transaction on ebay was finished without problems.
I am truly grateful. Thank you very much.
★★☆☆☆ 2.4/2
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Nov 2012 at 09:07
With you kind support, I was able to complete the dealing on eBay.
I really appreciate it. Thank you so much.
★★☆☆☆ 2.4/1
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 19 Nov 2012 at 09:06
Thanks to your kind help, I was able to complete this eBay transaction.
I am very grateful. Thank you.
★★★☆☆ 3.2/2
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Nov 2012 at 09:05
I could make it to complete the transaction in E-bay with your kind help.
I truly appreciate your work.
Thank you again.
★★☆☆☆ 2.4/2

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime