Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] One of the products arriving on my account displayed "Prohibited Item|Other,w...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( nick_hallsworth ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by bleda at 16 Nov 2012 at 18:44 878 views
Time left: Finished

私のアカウントに到着している荷物の1つが「Prohibited Item|Other,watch strap made from crocodile skin」と表示され、送ることができなくなっています。
問題のクロコダイル革製のバンドのみを破棄し、時計と箱だけを送っていただくことは可能でしょうか?

One of the products arriving on my account displayed "Prohibited Item|Other,watch strap made from crocodile skin" and could not be delivered.
Is it possible to cancel the problematic crocodile skin band and send just the clock and the box?

Client

Additional info

輸入転送会社への問い合わせです。時計のバンドが輸入規制素材でした。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime