Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Items that are handmade Accent your everyday style with a pop of gemstone c...

Original Texts
Items that are handmade

Accent your everyday style with a pop of gemstone color when wearing this delicate pair of drop earrings by Devon Leigh. Vibrant red hues create an inviting look that is sure to draw attention.
The Devon Leigh Story

Devon Leigh was founded in 2003 by Devon Leigh Sedlacek, an artist in the film industry who was born and raised in Los Angeles. With no formal design background, Devon made her first piece of jewelry for herself on a whim and was hooked. When people started complimenting and purchasing her designs, she made the move to become a full-time designer and business owner. Devon Leigh creates pieces that are more than just accessories--they're portable modes of expression.
Translated by yokohallsworth
手作りアイテム

Devon Leighのこの繊細なドロップイヤリングを身につければ、はじけんばかりの宝石色が毎日のスタイルにアクセントをつけてくれます。鮮やかな赤の色合いが注目を集めること間違いなしの魅力的な外見を作り出してくれます。
Devon Leighについてのストーリー

Devon Leighは2003年、生まれも育ちもロサンゼルスの映画産業でアーティストとして働くDevon Leigh Sedlacekによって創設されました。デザインに関わる正式なバックグランドはなかったものの、気まぐれでDevonは初めて彼女自身のためのジュエリーを作ることにし、夢中になりました。人々は彼女のデザインを絶賛し、購入し始めたため、彼女はフルタイムデザイナー、そしてビジネスオーナーになる決意をしました。Devon Leighは単なるアクセサリーではなく、好みに応じて自由な表現を生み出せるような作品を作っています。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
708letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.93
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
yokohallsworth yokohallsworth
Starter
イギリスに2年ほど住んでいましたので英語の読解力はあります。日本語教員として日本で仕事していた経験もあり、英語を日本語に訳すことには慣れています。できるだ...