Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] This item was insured. I will mail you the insurance ticket and you can take ...

This requests contains 261 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( monagypsy , 3_yumie7 , transcontinents ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 14 Nov 2012 at 16:49 1921 views
Time left: Finished

This item was insured. I will mail you the insurance ticket and you can take item with insurance ticket to post office to file a claim. The item was packaged well. I'm sorry it broke. Fortunately it was insured. Todd
I will mail insurance ticket to you tomorrow.

この商品には保険が掛けられていました。保険証券をメールでお送りしますので、商品と証券をご持参のうえ郵便局で補償要求を行ってください。この商品の梱包に問題はありませんでした。破損していたのは残念です。幸い保険がかけてありました。Todd、明日メールで保険証券を送りますね。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime