How are you? Hope you are getting better from your sickness. Do let me know if you need any help.
Just to let you know that the property market is reaching a saturation point. Price may go down from here. It will be nice to get an idea on your thoughts on the accounts and the sale of the house.
I understand that the YEN is getting stronger. A suggestion will be to hold the money in Singapore until its a good time to transfer to Japan if we sell the house.
Looking forward to hear from you.
不動産市場は飽和点に達したということをお知らせします。価格はここから下がっていくでしょう。計算書と家の販売についてのあなたのお考えを教えて頂ければ幸いです。
円高なのは承知しております。1つの提案として、家を売る際に日本にお金を移すのに良い時期になるまで、お金をシンガポールに留めておくといのもあります。
御返事をお待ちしております。
不動産市場が飽和状態に達していることをただ、あなたに知らせたいのです。価格はこれから下がるかもしれません。ご口座の件とご邸宅をお売りする件について、あなたのお考えをいただければ幸いです。
円が強くなってきています。ご邸宅をお売りになる場合、お勧めすべきことは、日本円に換金するよいタイミングになるまでシンガポールで資金を保有することです。
お返事、お待ちしております。
不動産市場の動向なのですが、そろそろ供給が需要を上回りつつあります。そのため、価格はこれ以上上昇することはないと思います。 私が送った計算書と、家を売り出す件について、考えを聞かせてもらえますか。
円高が進んでいるようなので、もし物件を売りに出すならば、売れた際には、お金はシンガポールに保留して、適当な時期がきたら、日本に送金するという方法が良いかと思います。
返答をお待ちしています。