Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'll send you 1st men's order. The order sheets in PDF file is also attached....

Original Texts
メンズ1stオーダーお送りいたします。オーダーシートのPDFも添付いたします。オーダー外は、下記です。実際のオーダーは、A はカラー違い。Bは、サイズ違い 。Cが未入荷。7点オーダー外もしくはサイズorカラー違いですので30%ディスカウント希望します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I will send you the Men's 1st order. And also I will attach the order sheet PDF file. The product which I didn't order is as follows. Actual order is that A is the wrong color, B is wrong size and C is not yet arrived. I would like to ask for 30% discount because of the 7 wrong products, size and color.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
126letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.34
Translation Time
about 3 hours