Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please deal with this quickly. I made a request that the five packages that ...

This requests contains 166 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , primrosehill ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by ayaringo at 13 Nov 2012 at 18:46 4823 views
Time left: Finished

早急に対応お願いします。
10/22にあなたの会社に届いていた5つのパッケージを日本へ転送する依頼をおこないました。
送料も5つ分支払いを済ませております。
そのうちの1つ、一番重たい冷蔵庫だけが10/31に届きましたが、残りの4つのパッケージがまだ届いていません。
いまどこにあるのか、届くのはいつごろになりそうなのか、連絡お願いします。

Please deal with this quickly.
I made a request that the five packages that arrived at your company on 10/22 be transferred to Japan.
I finished the payment for the five of them with postage included.
Only one out of those, the heaviest refrigerator, has arrived on 10/31, but the remaining 4 packages have not arrived yet.
Please contact me about where there are now and when about they will arrive.

Client

Additional info

転送サービスへ頼んだ5パッケージのうち、4つが届いてないのでその対応をお願いするメールです。よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime