Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Kindle is our #1 bestselling item for two years running. It’s also the most-w...

This requests contains 124 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( beanjambun , plushzilla , ksplus21 ) .

Requested by twitter at 23 Aug 2010 at 21:23 1881 views
Time left: Finished

Kindle is our #1 bestselling item for two years running. It’s also the most-wished-for, most-gifted, and has the most 5-star

Kindleは2年連続のベストセラー商品です。人気度だけでなくギフトアイテムとしてもトップの座を占め、五つ星の最高評価を受けています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime