Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for giving me quite a good advice. I will pay to the acc...
Original Texts
ひじょうに良いアドバイス、ありがとうございます
前回と同じ口座へUSD100をお振込みします。
早ければ今日、遅くても明日には送金処理いたしますのでちょっとお待ちください。
前回と同じ口座へUSD100をお振込みします。
早ければ今日、遅くても明日には送金処理いたしますのでちょっとお待ちください。
Translated by
raywing
It is a very good piece of advice, thank you.
I will wire USD 100 to the same account as the last time.
I'll try to do the transfer by today, or latest by tomorrow, so do please wait for it.
I will wire USD 100 to the same account as the last time.
I'll try to do the transfer by today, or latest by tomorrow, so do please wait for it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 84letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.56
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
raywing
Starter