Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Let me know if any of the above sounds reasonable to you . Like I said , w...
Original Texts
Let me know if any of the above sounds
reasonable to you . Like I said , we are not going
to officially cancel any styles until all orders have
been received. The reason I sent you the
quantity summary a few days ago is so you can
see which styles and colorways are really selling
well for us.we need 75pcs per color
上記に関して問題ないかどうかご連絡ください。
私が言いましたように、すべての注文が受け付けられるまでどのスタイルも正式にキャンセルしません。
数日前に数量概要をお送りした理由は、どのスタイルや配色がよく売られているか確認できるためです。各色75個必要です。
私が言いましたように、すべての注文が受け付けられるまでどのスタイルも正式にキャンセルしません。
数日前に数量概要をお送りした理由は、どのスタイルや配色がよく売られているか確認できるためです。各色75個必要です。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 310letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.975
- Translation Time
- about 1 hour