Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] The one in the photo is my wife. He loves playing with other dogs more than ...

takeshikm Translated by takeshikm
The lady in the picture is my wife.
My dog loves to play with other dogs. He never gnars or barks against other dogs, so we can let him play outside at ease.
The color of his fur is changing as he matures, so I am wondering what color he will eventually get, and I am looking forward to seeing it. It would be very nice if you use his picture for the calendar. My wife will be also glad of it.

I hope my dog will be a nice adult dog like ○○.
Please upload ○○ and ●●'s pictures again. I am always looking forward to it.
User's Request Text
写真に写っているのは妻です。
彼は他の犬と遊ぶ事が何より大好きです。
また、他の犬に唸ったり、吠えたりすることが絶対ないので安心して遊ばせる事ができます。
彼は大きくなるに連れて、毛の色が変わっているので、最終的にどんな色に落ち着くか楽しみです。
ぜひ、彼の写真をカレンダーに使って欲しいです。妻も喜びます。

彼も○○のように素敵な成犬になって欲しいです。
また○○と●●の写真をアップしてくださいね。いつも楽しみにしています。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
208

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$18.72

Translation time
26 minutes

Freelancer
Starter
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。2019年4月からは通訳・翻訳を専業に国内外の会社と取引し、主に翻訳、依頼に応じて通訳サービスを提供。主な対応分野は機械製造・品質管理、財務・会...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)