Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi We are sorry to hear that, post office should keep it at least two weeks f...

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobeldrsd , eloisa_velasco ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by [deleted user] at 09 Nov 2012 at 16:43 1495 views
Time left: Finished

Hi
We are sorry to hear that, post office should keep it at least two weeks for you , could you check about it please? We will rost it when we got it back.
Thanks

こんにちは
それは、残念でしたね。少なくても2週間は郵便局で保管してくれるはずですが、そこを確認して頂けますか? 荷物が戻ったら郵送します。(rost ?==> post)

よろしくお願いします。

Client

[deleted user]

Additional info

商品を再度送ってくださいとお願いしました。それに対する返信です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime