Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] here is the updated accounts for the sale of the house that includes your new...

This requests contains 431 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( matilda , lonitary ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by deadbard at 16 Aug 2010 at 10:15 1593 views
Time left: Finished

here is the updated accounts for the sale of the house that includes your new expenses based on the inventory list that I sent you yesterday.

Please let me know if its ok so I can proceed to put the house on sale again.

By the way... I am going to Melbourne from 3.sep.2010 to 7.sep.2010 for a short holiday with CK and his family. Its kind of a business retreat for the partners, to refresh ourselves for the next part of the year.

昨日送った在庫リストに基づいて新たな費用を含めた家の販売価格を更新しました。

これで問題ないかご連絡ください。家の販売再開を進めますので。

ところで・・・2010年9月3日から7日まで、CKと彼の家族と一緒にメルボルンに短い休暇で行く予定です。パートナーにとっての仕事からの逃避みたいなもので、自分たち自身次の時期のためのリフレッシュ目的でもあります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime