[Translation from English to Japanese ] I will be working with Sony Nashville!!! Not sure the exact specifics, but th...

This requests contains 120 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( hiro_hiro ) .

Requested by twitter at 13 Aug 2010 at 16:58 1223 views
Time left: Finished

I will be working with Sony Nashville!!! Not sure the exact specifics, but there will be an official press release soon.

僕はソニー・ミュージック・ナッシュビルと仕事をすることになるよ!詳細はまだ正確にはわからないけど、間もなく公式な報道発表があるだろう。
(ソニー・ミュージック・ナッシュビルはソニー・ミュージック・エンターテイメントが親会社で、4つのレコード会社によって構成されているようです。きっと、そこから曲をリリースするということだと思います。)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime