Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 購入済スタンプをすべて再ダウンロードしますか? ※ご利用環境やスタンプの数によっては、完了までに数分かかる場合があります。

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kulluk , doakuma ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by hikesiya at 09 Nov 2012 at 12:37 2018 views
Time left: Finished

購入済スタンプをすべて再ダウンロードしますか?
※ご利用環境やスタンプの数によっては、完了までに数分かかる場合があります。

구입하신 스탬프를 전부 다시 다운로드 하시겠습니까?
※이용환경 및 스탬프 수에 따라 완료하기까지 몇 분 정도가 걸릴 수 있습니다.

Client

Additional info

スマートフォンのアプリケーション内で使用するので、あまりくどくならないようにお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime