Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I asked this before as well, but I need a new JAS certificate. Please attach...

This requests contains 104 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nagomi at 09 Nov 2012 at 11:32 14097 views
Time left: Finished

以前にもお願いしましたが、新しいJASの認定書が必要です。
メールに添付してお送りください。
支払いにつきましては、以前に相談したように、半分をデポジットで先に支払い、半分を着後に支払う、という方法は可能ですか?

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 09 Nov 2012 at 11:37
I asked this before as well, but I need a new JAS certificate.
Please attach it to the mail and send it.
About payment, is it possible to pay as I discussed before with half as a deposit first and the other half after it arrives?
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Nov 2012 at 11:38
I think I told you about this issue before that you need a new certificate of JAS.
Please send it attached through email.
In regard of payment, can I pay half the price with deposit and then pay the rest of the half after the product arrives as we talked before?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime