Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you for your quick response! Wowwww thats wonderful thank you so much...
Original Texts
Thank you for your quick response! Wowwww thats wonderful thank you so much, i am honoured,
whilst i would absolutely love your works in my home, i do promise i will try and sell them for you!!
It most certainly would not trouble me, i would be delighted.
whilst i would absolutely love your works in my home, i do promise i will try and sell them for you!!
It most certainly would not trouble me, i would be delighted.
Translated by
y_y_jean
迅速なご返信ありがとうございます!わああ、素晴らしいです!本当にありがとうございます。とても光栄です。私の家にあなたの作品があると言うことは大変喜ばしい限りですが、同時に頑張って売れるよう努力することを約束いたします!!
不便をかけるなど滅相もございません。大変光栄に思います。
不便をかけるなど滅相もございません。大変光栄に思います。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 256letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- 37 minutes
Freelancer
y_y_jean
Starter