Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Gorgeous dual necklace with the combination of pearls and Swarovski crystal b...
Original Texts
2連のパールとスワロフスキーが首元をゴージャスに。3葉クラスプネックレス。3枚の葉がデザインされた留め具がチャームポイント。ネックレス自体も、パールとスワロフスキーをふんだんに使用した2連デザインでとてもゴージャスな作りとなっております。金具の留め位置を前にすればお洋服のアクセントになり、後ろに回せばシンプルな2連ネックレスになります。2連をねじって留めればボリュームたっぷりの1連にも出来ます。結婚式など華やかなシーンにぴったり!
Translated by
zhizi
Gorgeous dual necklace with the combination of pearls and Swarovski crystal beads for you! It comes with a three-leaf design clasp, which is another unique feature of this necklace. The necklace is made with full of pearls and Swarovski crystal beads in dual raw. It is a gorgeous necklace. The clasp could be highlighted, when it is placed in the front side your neck. It becomes a regular dual-raw necklace with the clasp on the behind your neck. You can also make it as a stranded necklace by twisting. It is perfect for weddings and spectacular events!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 217letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.53
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
zhizi
Starter