Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Rise your body cleanly after the massage and touch your skin with your hands ...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( zhizi , english_japanese ) .

Requested by dentaman at 06 Aug 2010 at 16:21 1617 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

マッサージが終わったら、シャワーでスッキリ洗い流しましょう。その時、手で優しく肌をこすってみてください。「つる~ん、つる~ん」っと、手が滑っていきます。また、タオルで拭き終わった後もサラサラがしっかりと持続。市販のボディソープは「パウダー」を配合してサラサラ感を演出していますが、REIMEIのサラサラは、肌がキレイに洗われた証拠。しっかりと皮脂や毛穴の汚れが殺菌・洗浄されたあなたの肌は、赤ちゃんのようなサラサラ・もちもち肌へと生まれ変わります。

zhizi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Aug 2010 at 18:51
Rise your body cleanly after the massage and touch your skin with your hands gently. Your hands smoothly run on your silky and sleek skin. This smoothness will stay firmly even after drying your body with a towel. While general body soap products in the market contain powders to provide smoothness, REIMEI's products can prove that its provided smoothness is resulted from thorough cleansing. Your skin can transform to a smooth and supple skin like a baby after impurities from the pores and the surface of your skin are removed and cleansed thoroughly.
english_japanese
Rating
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2010 at 01:17
After massage, wash off completely with shower. Try touch your skin gently at that time, you finger slip off like touching silk. Silky touch is still remained even after you towel off your body. General body soap contents "powder" and produce smoothness but REIMEI prove your skin really wash off. Completely wash off and sterilize pores and sebum and your skin is reborn to baby skin.

Client

Additional info

「REIMEI」は商品名です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime